Wie wurde aus "Chisame" Senu?

Diskutiert hier über alles mögliche rund um Magister Negi Magi!.
Benutzeravatar
Nagi-sensei
Beiträge: 1381
Registriert: Fr 7. Mär 2008, 18:04
Wohnort: Lüdenscheid [NRW]
Kontaktdaten:

Wie wurde aus "Chisame" Senu?

Beitragvon Nagi-sensei » Mo 11. Aug 2008, 22:19

In der deutschen Version von Negima gibts ja einige Namensfehler. So wurde aus "Chachamaru" Sasamaru und aus "Chao" Tao.
Doch wie konnte nur aus "Chisame" Senu werden? Die beiden Namen klingen nichtmal ähnlich, wie ist also ein solcher Fehler entstanden?

Vielleicht hat jemand von euch eine Antwort.


[align=center][IMG]http://i19.photobucket.com/albums/b189/Mew89/450.jpg[/IMG][COLOR=blue][SIZE=14]
[URL=http://youtube.com/user/NagiSenseiZX]Seht meine Negima AMV auf Youtube[/URL][/SIZE][/COLOR][/align]


Benutzeravatar
Enigma
Beiträge: 233
Registriert: Mi 30. Jul 2008, 12:20
Wohnort: Bayern

Beitragvon Enigma » Di 12. Aug 2008, 06:55

Das sol wohl Chiu heisen, Chiu ist Chisame Net Alterego

Benutzeravatar
Kaede Nagase
Beiträge: 593
Registriert: So 29. Jun 2008, 17:37
Wohnort: Deutschland-NRW-Gladbeck
Kontaktdaten:

Beitragvon Kaede Nagase » Di 12. Aug 2008, 17:25

ne chiu gibts da ja sowieso wegen dem net-idol dins da.
vllt fanden die übersetzer den namen besser xD
hab mich das aber auch schon öfter gefragt ...
[IMG]http://img217.imageshack.us/img217/9286/ninsiglc0kopiehn0.png[/IMG]


Komisch das einem die Leute immer auf die Signatur schauen müssen..


[URL=http://www.pennergame.de/change_please/5768174/]Klick :D[/URL]


http://www.myspace.com/abschlussannefrank

Benutzeravatar
Sindar
Beiträge: 225
Registriert: Mi 8. Aug 2007, 16:36
Wohnort: Erkrath, NRW
Kontaktdaten:

Beitragvon Sindar » Mi 13. Aug 2008, 02:30

Mhm, würd mich auch mal interessieren

Aber bei Chao gabs echt viele Übersetzungen, ich mein, erst hiess die doch Tyao, oder?
Vermutlich wurden da einfach Schriftzeichen falsch übersetzt.
[IMG]http://s3.directupload.net/images/081008/brp2rzc9.jpg[/IMG]

Benutzeravatar
Ku Fei
Beiträge: 820
Registriert: Fr 27. Jul 2007, 12:07
Wohnort: Bayern
Kontaktdaten:

Beitragvon Ku Fei » Mi 13. Aug 2008, 12:25

Ja, das kommt manchmal vor, wir müssen mal japanisch lernen, dann können wirs überprüfen^^

Benutzeravatar
Sindar
Beiträge: 225
Registriert: Mi 8. Aug 2007, 16:36
Wohnort: Erkrath, NRW
Kontaktdaten:

Beitragvon Sindar » Do 14. Aug 2008, 00:01

Ich schätz mal, das hat auch damit zu tun, dass die Sachen nicht direkt aus dem Japanischen übersetzt werden, sondern über zig Ecken^^
Sieht man besonders bei Love Hina, wo ziemlich viele Sachen Französisch beschriftet sind.
Ich denk mal, bei Negima ist es nicht anders.
[IMG]http://s3.directupload.net/images/081008/brp2rzc9.jpg[/IMG]

Ocelot
Beiträge: 351
Registriert: Do 7. Aug 2008, 16:16
Wohnort: NRW
Kontaktdaten:

Beitragvon Ocelot » Do 14. Aug 2008, 00:07

Vielleicht wollten sie aber auch ein wenig platz sparen xD Bei Chachamaru hat man also immer 2 Buchstaben gespart, bei Chao wurde ein Buchstabe gespart und bei Chisame wurden 3 Buchstaben gespart :D xD
Bild

Benutzeravatar
Sindar
Beiträge: 225
Registriert: Mi 8. Aug 2007, 16:36
Wohnort: Erkrath, NRW
Kontaktdaten:

Beitragvon Sindar » Do 14. Aug 2008, 00:30

Meinst du, denen ist die Tinte zu teuer?^^
[IMG]http://s3.directupload.net/images/081008/brp2rzc9.jpg[/IMG]

Ocelot
Beiträge: 351
Registriert: Do 7. Aug 2008, 16:16
Wohnort: NRW
Kontaktdaten:

Beitragvon Ocelot » Do 14. Aug 2008, 00:39

Ja xD daher haben auch die Mangas immer 5 euro gekostet :D
Bild


Zurück zu „Allgemein“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste